Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Копам кормыжтылаш

  • 1 кормыжтылаш

    кормыжтылаш
    Г.: кормежтӹлӓш
    -ам
    многокр.
    1. комкать; мять, превращая в ком, комок

    Комиссар какарген шинчын, ончылныжо кийыше кагаз тӱшкам кормыжтылеш. М. Шкетан. Комиссар посинел, сидит и комкает лежащую перед ним кипу бумаг.

    2. мять, разминать; массировать

    Копам кормыжтылаш разминать ладонь.

    Лазыр теркупшым налын, кормыжтылаш тӱҥалеш. Н. Лекайн. Лазыр, сняв свою шляпу, начинает её мять рукой.

    Ушкал водарым кормыжтыл шинче. М. Иванов. Сиди и массируй коровье вымя.

    3. цепляться, хвататься резкими движениями пальцев (когтей)

    Мом вараш гай кормыжтылат? Колто кидем. Й. Ялмарий. Ты что хватаешься, словно ястреб? Отпусти руку.

    Марийско-русский словарь > кормыжтылаш

  • 2 кормыжтылаш

    Г. корме́жтылаш -ам многокр.
    1. комкать; мять, превращая в ком, комок. Комиссар какарген шинчын, ончылныжо кийыше кагаз тӱшкам кормыжтылеш. М. Шкетан. Комиссар посинел, сидит и комкает лежащую перед ним кипу бумаг.
    2. мять, разминать; массировать. Копам кормыжтылаш разминать ладонь.
    □ Лазыр --- теркупшым налын, кормыжтылаш тӱҥалеш. Н. Лекайн. Лазыр, сняв свою шляпу, начинает её мять рукой. Ушкал водарым кормыжтыл шинче. М. Иванов. Сиди и массируй коровье вымя.
    3. цепляться, хвататься резкими движениями пальцев (когтей). Мом вараш гай кормыжтылат? Колто кидем. Й. Ялмарий. Ты что хватаешься, словно ястреб? Отпусти руку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кормыжтылаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»